{"id":16473,"date":"2023-12-07T18:16:45","date_gmt":"2023-12-07T21:16:45","guid":{"rendered":"https:\/\/ieslvf-caba.infd.edu.ar\/sitio\/?p=16473"},"modified":"2023-12-07T18:16:47","modified_gmt":"2023-12-07T21:16:47","slug":"traducir-literatura-japonesa-al-espanol","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/ieslvf-caba.infd.edu.ar\/sitio\/traducir-literatura-japonesa-al-espanol\/","title":{"rendered":"TRADUCIR LITERATURA JAPONESA AL ESPA\u00d1OL"},"content":{"rendered":"\n<figure class=\"wp-block-image size-full is-resized\"><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" src=\"https:\/\/ieslvf-caba.infd.edu.ar\/sitio\/wp-content\/uploads\/2023\/12\/evento-Tomoko-embajada.jpeg\" alt=\"\" class=\"wp-image-16474\" width=\"543\" height=\"653\"\/><\/figure>\n\n\n\n<p><strong>TRADUCIR LITERATURA JAPONESA AL ESPA\u00d1OL<\/strong> es una actividad presencial<br>que se realizar\u00e1 en la Biblioteca del Centro Cultural de la Embajada<br>de JAP\u00d3N (Bouchard 547 piso 15, CABA, ARGENTINA) el jueves 14 de<br>diciembre a las 15:00 horas en el marco de la celebraci\u00f3n de los 125<br>a\u00f1os de relaci\u00f3n entre Argentina y Jap\u00f3n (duraci\u00f3n aproximada hasta<br>las 16:30 horas).<\/p>\n\n\n\n<p>Es una ACTIVIDAD GRATUITA, CUPO LIMITADO con INSCRIPCI\u00d3N PREVIA;<br>organizada por la Adriana Hidalgo editora, el Instituto de Ense\u00f1anza<br>Superior en Lenguas Vivas \u00abJuan Ram\u00f3n Fern\u00e1ndez\u00bb del Gobierno de la<br>Ciudad de Buenos Aires y la Fundaci\u00f3n Sadako con la colaboraci\u00f3n de la<br>Embajada de Jap\u00f3n en Argentina.<\/p>\n\n\n\n<p>Reserven su lugar:<br><a href=\"https:\/\/forms.gle\/LLhKEn73qMvjQh49A\">https:\/\/forms.gle\/LLhKEn73qMvjQh49A<\/a><\/p>\n\n\n\n<p>\u2605<strong>Conversatorio<\/strong><br>Traducir literatura japonesa al espa\u00f1ol: una perspectiva a trav\u00e9s de \u00abLa herencia de la Madre\u201d de Minae Mizumura.<\/p>\n\n\n\n<p>Tomoko Aikawa, traductora al espa\u00f1ol de la novela japonesa \u201cLa herencia de la Madre\u201d de Minae Mizumura, dialogar\u00e1 con Luisa Borovsky acerca de los desaf\u00edos que supone el pasaje de una lengua a otra.<\/p>\n\n\n\n<p>Tomando como ejemplo la novela de Mizumura, la traductora japonesa radicada en Buenos Aires hablar\u00e1 sobre su propia experiencia como alguien que vive entre dos culturas y sus estrategias para sortear las dificultades ling\u00fc\u00edsticas y los desaf\u00edos interculturales que surgen durante el proceso de interpretaci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p>Por su parte, Luisa Borovsky, quien estuvo a cargo de la edici\u00f3n de \u201cLa herencia de la Madre\u201d, publicada por Adriana Hidalgo en 2015, aportar\u00e1 su propia visi\u00f3n como traductora de \u00abYo, una novela\u201d, otra de las novelas de Mizumura editadas por nuestro sello en 2022.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Fecha:<\/strong> Jueves 14 de diciembre a las 15:00 horas<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Direcci\u00f3n:<\/strong> Biblioteca Centro Cultural de la Embajada de Jap\u00f3n<br>Bouchard 547 \u2013 piso 15 &#8211; CABA<\/p>\n\n\n\n<p><strong>LLevar DNI o pasaporte<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Organizan<\/strong><br>@adrianahidalgoeditora<br>@fundacionsadako<br>@ieslv_juanramonfernandez<\/p>\n\n\n\n<p>En el marco del curso de japon\u00e9s<br><a href=\"https:\/\/www.facebook.com\/CursoDeJaponesLenguasVivas\">https:\/\/www.facebook.com\/CursoDeJaponesLenguasVivas<\/a><br>AENS<br>Instituto de Ense\u00f1anza Superior en Lenguas Vivas \u00abJuan Ram\u00f3n Fern\u00e1ndez\u00bb<\/p>\n\n\n\n<p>Con la colaboraci\u00f3n de la biblioteca del Centro Cultural e informativo de @japanemb_arg<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>TRADUCIR LITERATURA JAPONESA AL ESPA\u00d1OL es una actividad presencialque se realizar\u00e1 en la Biblioteca del Centro Cultural de la Embajadade JAP\u00d3N (Bouchard 547 piso 15, CABA, ARGENTINA) el jueves 14 dediciembre a las 15:00 horas en el marco de la celebraci\u00f3n de los 125a\u00f1os de relaci\u00f3n entre Argentina y Jap\u00f3n (duraci\u00f3n aproximada hastalas 16:30 horas). &#8230; <a title=\"TRADUCIR LITERATURA JAPONESA AL ESPA\u00d1OL\" class=\"read-more\" href=\"https:\/\/ieslvf-caba.infd.edu.ar\/sitio\/traducir-literatura-japonesa-al-espanol\/\" aria-label=\"More on TRADUCIR LITERATURA JAPONESA AL ESPA\u00d1OL\">[+]<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"image","meta":[],"categories":[1],"tags":[],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/ieslvf-caba.infd.edu.ar\/sitio\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16473"}],"collection":[{"href":"https:\/\/ieslvf-caba.infd.edu.ar\/sitio\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/ieslvf-caba.infd.edu.ar\/sitio\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ieslvf-caba.infd.edu.ar\/sitio\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ieslvf-caba.infd.edu.ar\/sitio\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=16473"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/ieslvf-caba.infd.edu.ar\/sitio\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16473\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":16475,"href":"https:\/\/ieslvf-caba.infd.edu.ar\/sitio\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16473\/revisions\/16475"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/ieslvf-caba.infd.edu.ar\/sitio\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=16473"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/ieslvf-caba.infd.edu.ar\/sitio\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=16473"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/ieslvf-caba.infd.edu.ar\/sitio\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=16473"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}