Departamento de Inglés

El número de materias compartidas facilita la movilidad de los estudiantes entre las tres carreras.


Planes anterioresPI – Plan 4 años – Recorrido sugerido
Correlatividades planes 4 y 5 años (Plan 2015)PI – Plan 5 años – Recorrido sugerido
Horarios actualizados de tutorías de Lengua y FonéticaTI – Recorrido sugerido
TI – MODIFICACIONES DEL RÉGIMEN DE CORRELATIVIDADES
EQUIVALENCIAS:
Equivalencias TI_98-91-TI_2014_con_cambio_de_planEquivalencias TI_2014-TI_98-91_sin_cambio_de_plan
Equivalencias PI_2009-TI_98-91Equivalencias PI_2015-TI_98-91
Equivalencias PI_2009-TI_2014Equivalencias PI_2009-PI_2015
Equivalencias PI_2015-TI_2014

Horario de dictado de clases

Profesorados de Inglés – sede Retiro: Turno mañana y turno vespertino

Profesorado de Inglés – sede Pompeya: Turno vespertino

Traductorado de Inglés: Turno mañana, turno tarde y turno vespertino

Horarios reloj por hora cátedra – DESCARGAR

HORARIO DE TUTORÍAS DEL DTO. DE INGLÉS 2024

HORARIO DE TUTORÍAS DEL DTO. DE INGLÉS 2024 – Descargar

Estudiantes del Profesorado de Inglés que soliciten el ingreso al Traductorado de inglés. 

Requisitos: click aquí 

Trabajo de campo

¿Qué es el Trabajo de Campo?

Es una instancia curricular obligatoria de todas las carreras de Profesorado, en el transcurso de la cual el/la estudiante indagará cuestiones de la realidad educativa con vistas a lograr una integración de sus conocimientos teóricos y prácticos vinculados con el ejercicio de la profesión docente. +info

Directores de carrera

Profesorados: Prof. María Graciela Abarca – Contacto: maria.abarca@bue.edu.ar

Traductorado: Prof. José Durán – Contacto: jose.duran.direccionti@gmail.com


Programa APRENDER TRABAJANDO

El Ministerio de Educación de la Ciudad de Buenos Aires a través de su Programa APRENDER TRABAJANDO ofrece a alumnos de la carrera del Profesorado en Inglés que estén cursando materias de 2do a 4to Año la posibilidad de realizar prácticas laborales en los siguientes Centros de Educación No Formal:

CENTRO DON BOSCO sito en Don Bosco 4200

CENTRO PRINGLES sito en Pringles 1165

CENTRO GUALEGUAYCHÚ  sito en Gualeguaychú 550

Las prácticas se realizan una vez por semana de 18.00 a 21.00. con el apoyo de un Tutor de la Institución y del CENTRO.

Para más información contactar al Vicerrectorado.


Becas, intercambios estudiantiles y pasantías

El Departamento de Inglés participa en:

  • El Programa de Asistentes de Lengua (Gran Bretaña) seleccionados por The British Council y co-auspiciado por la Dirección de Cooperación Internacional del Ministerio de Educación de la Nación.
  • Pasantías rentadas en las Escuelas Plurilingües dependientes del Ministerio de Educación del Gobierno de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires.
  • El Programa “Elegir la Docencia” de la Dirección Nacional de Gestión Curricular y Formación Docente del Ministerio de Educación, Ciencia y Técnica. Este programa, de alcance nacional, otorga becas a los ingresantes al Profesorado de Inglés, que contribuyen a su financiamiento durante los cuatro años del cursado de la carrera.
  • Programa de Pasantías Rentadas para los estudiantes del Traductorado de Inglés en organismos gubernamentales y privados.
  • Organización de cursos y conferencias dictados por especialistas en las áreas de Lingüística, Fonética, Metodología, Literatura, Traducción y Estudios Culturales, invitados por distintas instituciones como The British Council, la Comisión Fulbright y servicios culturales de las embajadas de habla inglesa.
  • Participación activa en los circuitos y trayectos de la Red Federal de Formación Docente Continua y de la Escuela de Capacitación – Centro de Pedagogías de Anticipación para la Actualización de profesores/as de lenguas extranjeras de los niveles superior, medio y primario de diferentes instituciones del país.

Reconocimiento

El reconocimiento profesional de los/as graduados/as, tanto del Profesorado como del Traductorado, les permite realizar estudios de grado y de postgrado en prestigiosas universidades nacionales y del exterior. Por ejemplo, los/as graduados/as de nuestro Traductorado pueden continuar sus estudios en el Traductorado Público de varias universidades locales o, como en el caso de los graduados/as del Profesorado, cursar maestrías de Lingüística Aplicada y Literatura, entre otras especialidades en universidades inglesas, australianas o norteamericanas.


Presencia en la Biblioteca General

Gracias al apoyo del British Council se reciben anualmente valiosas colecciones de ficción y de lingüística aplicada. La Asociación Argentina de Traductores e Intérpretes así como numerosas editoriales actualizan periódicamente el material de referencia (textos, diccionarios y enciclopedias). En la actualidad, la biblioteca cuenta con aproximadamente 20.000 volúmenes en lengua inglesa.


Modelos de Examen de ingreso

MODELO INGRESO INGLÉS 2021 – Paper 1

MODELO INGRESO INGLÉS 2021 – Paper 2

MODELO INGRESO INGLÉS 2016

MODELO INGRESO INGLÉS 2015

MODELO INGRESO INGLÉS 2010

MODELO INGRESO INGLÉS 2009

Modelo de examen de español 2009 (traductorado)

Modelo de examen de español 2010 (traductorado)

Modelo de examen de ingreso de Español Lengua Extranjera

Ingreso 2022: para seguir practicando