Departamento de Francés

El número de materias compartidas facilita la movilidad de los alumnos entre las tres carreras.

 Los títulos expedidos por nuestra institución son reconocidos para realizar postítulos y posgrados en diversas universidades nacionales y extranjeras. 

Recomendación de cursada Traductorado en Francés

Recomendación de cursada para los Profesorados en Francés (PF y PSF)

Correlatividades para los Profesorados en Francés (PF y PSF)

Normativas, Reglamentos y Planes anteriores

Directores de carrera

ProfesoradoS: Prof. Lucía Mignaqui.

 profesoraluciamignaqui@gmail.com

Traductorado: Trad. Sofía Pesaresi

tradufranlv@gmail.com

Coordinadoras de Campo

CFE: Prof. Leticia Devincenzi : leticia.devincenzi@bue.edu.ar

CFPP: Prof. Paz Espinosa : maria.espinosa@bue.edu.ar

CFG: Prof. Mirta Mayorga y Prof. Soledad Vázquez : cfg.lvjrf@gmail.com

Funciones del Departamento

  • la organización de seminarios y cursos dictados por especialistas invitados/as por el Servicio de Cooperación y de Acción Cultural – Instituto Francés de Argentina de la Embajada de Francia o en asociación con otras instituciones, como la Universidad de Buenos Aires;
  • la constitución de comisiones de trabajo intra o interdepartamentales sobre los planes de estudio;
  • la selección de alumnos/as y graduados/as para becas de formación y perfeccionamiento;
  • la implementación de acuerdos con universidades extranjeras a fin de asegurar la formación continua de los profesores.

Programas de intercambios estudiantiles y otros

Gracias al Programa de Intercambio de Asistentes de Idioma Francia – Argentina, resultado de un acuerdo bilateral entre ambos países, numerosos/as estudiantes de ambas carreras se desempeñan como asistentes de español en escuelas secundarias y/o primarias francesas. El Lenguas Vivas recibe también a estudiantes franceses/as que realizan pasantías en los tres niveles del Instituto.

El Instituto recibe todos los años a un grupo de estudiantes de la Universidad de Québec en Montréal UQAM (Canadá), quienes durante un mes practican en los cursos de francés y de inglés de los niveles medio y primario.

Por un acuerdo de colaboración entre el Lenguas Vivas y el Ministerio de Relaciones con los Ciudadanos y de la Inmigración de Québec, Canadá (MCRI) los/as estudiantes de Lengua francesa I experimentaron por Internet el método de aprendizaje de francés escrito, nivel intermedio, Français et réalités du travail (FRT en ligne) elaborado por el MCRI. Nuestro Instituto es informado sobre los sitios pedagógicos del organismo, que proponen actividades para estudiantes de francés de todos los niveles.

Posgrado a distancia. Universidad de Rouen (Francia)

En 1999, se puso en marcha un convenio de formación de postgrado a distancia con la Universidad de Rouen (Francia), por el cual numerosos/as profesores/as de francés del Nivel Superior del Instituto y de otras instituciones tienen acceso a un diploma de Máster en Didáctica de Francés Lengua Extranjera o bien en Ciencias del Lenguaje con posibilidad de darle continuidad a sus estudios hacia el Doctorado. Más información + info.

Ayudantías y adscripciones

En pos de ofrecer un espacio de formación específica en algún área del Traductorado o del Profesorado, nuestro departamento brinda asesoramiento a nuestros/as estudiantes para que puedan pasar por la experiencia de ser alumnos/as-ayudantes en una cátedra a elección. Las Ayudantías están pensadas como procesos de profundización en los saberes prácticos y conceptuales, posibilitando además la reflexión sobre cómo se enseña y se aprende en Nivel Superior. Se otorga certificado. Para más información, consultar el Reglamento de Alumno ayudante.

Asimismo, aquellos/as egresados/as de nuestro terciario o de otras instituciones universitarias o terciarias, que estén interesados/as en iniciarse en la investigación así cómo también en la docencia de Nivel Superior pueden postularse a una Adscripción en una de las cátedras de nuestro departamento. Se otorga certificado. Para más información, consultar el Reglamento de Adscripción.

Modelos de examen

Agosto 2020 Examen escrito (FR)

Agosto 2020 Claves de corrección para el examen escrito (FR)

Marzo 2020 Examen escrito (FR)

Marzo 2020 Audio para el examen escrito (FR)

Marzo 2020 Claves de corrección para el examen escrito (FR)

Marzo 2020 Examen oral (FR)

Marzo 2017 Examen Escrito (FR)

Marzo 2017 Audio para el examen escrito (FR) 

Modelo de examen de español 2019 (traductorado)

Modelo de examen de ingreso de Español para aspirantes extranjeros no hispanohablantes

Trabajo de campo

¿Qué es el Trabajo de Campo?

Es una instancia curricular obligatoria de todas las carreras de Profesorado, en el transcurso de la cual el/la estudiante indagará cuestiones de la realidad educativa con vistas a lograr una integración de sus conocimientos teóricos y prácticos vinculados con el ejercicio de la profesión docente. +info

Becas

SI BUSCA INFORMACIÓN SOBRE BECAS DE AYUDA ECONÓMICA (Becas Progresar, etc.), DEBERÁ CONSULTAR LA PESTAÑA DE LAS TUTORÍAS INSTITUCIONALES AQUÍ.

Producciones de nuestros/as estudiantes

Voix sur la voie – Lenguas Vivas J.R.F. es un espacio para compartir producciones en francés de alumnos/as del profesorado y del Traductorado: Link al Padlet

Biblioteca

Responsables: Victoria Cozzo y Silvina Slepoy

Contacto: bibliotecafrancesa@gmail.commvictoria.cozzo@bue.edu.ar / silslepoy@gmail.com

Resoluciones Planes de estudio

Francés
TÍTULORESOLUCIÓN JURIDISCCIONALBOLETÍN OFICIAL
Profesorado en Educación Superior en Francés511/SSGECP/15BOCBA Nº 4784 del 17/12/2015
Profesorado en Francés para la Enseñanza Inicial y Primaria

ANEXO-ADECUACIÓN PLAN DE ESTUDIOS

2920 GCABA/ SED/05 29/08/05.

Aprueba diseño curricular de formación de profesor en francés para el nivel inicial y primario/EGB 1 y 2.

4281/MEGC/2009

BOCBA N° 2281 del 22/09/2005

Profesorado en Francés para la Enseñanza Media y Superior

Profesor/a de Educación Superior en Francés (con alcance a nivel medio)

2919 GCABA/ SED/ 0529/08/05

1103/MEGC/2010

BOCBA N° 2281 del 22/09/2005

Traductorado Literario y Técnico-Científico en FrancésR.M. Nº 98/91 – 05/06/91 
Traductorado en Francés168/GCABA/SSGECP/13BOCBA N° 4140 del 26/04/2013