Le CEF vous invite à une nouvelle rencontre le vendredi 10 novembre à 17h (heure de Buenos Aires). L’activité aura lieu en français, en direct depuis notre page Facebook: https://www.facebook.com/ceflenguas Nous recevrons Catherine Gravet et Juan Miguel Dothas qui nous présenteront l’ouvrage collectif de l’Université de Mons (Belgique) dirigée par Catherine Gravet, ÊTRE HUMAIN POUR TRADUIRE, un livre qui se penche sur le processus de la traduction littéraire à l’époque de l’intelligence artificielle.

Nous vous attendons!

L’équipe du CEFEl CEF los invita a un nuevo encuentro, el viernes 10 de noviembre a las 17h (hora de Buenos Aires). La actividad se desarrollará en francés, en forma virtual, en vivo desde nuestra página Facebook: https://www.facebook.com/ceflenguas
Recibiremos a Catherine Gravet y a Juan Miguel Dothas para presentar la obra colectiva de la Universidad de Mons (Bélgica) dirigida por Catherine Gravet, ÊTRE HUMAIN POUR TRADUIRE, un libro que indaga el proceso de la traducción literaria en tiempos de la inteligencia artificial. 

¡Las y los esperamos!El equipo del CEF

Invitamos a participar del tercer conversatorio del ciclo de encuentros profesionales “Intersecciones entre culturas, enseñanza de lenguas y traducción”, que tendrá lugar el martes 7 de noviembre a las 18.30 en el Salón de conferencias (Pellegrini 1515) y estará a cargo de la Dra. María Laura Spoturno. Su presentación, titulada “Feminismos y conciencia de género. Desafíos y oportunidades para la formación y el ejercicio de la profesión en materia de traducción”, es de especial interés para estudiantes de traductorado de todos los idiomas pero también para quienes manifiestan interés en las cuestiones de género. Invitamos a toda la comunidad a participar del encuentro.

+