Revista Lenguas V;vas

Revista Lenguas V;vas

Número 13 La traducción en Argentina
Número 12 Nuevas perspectivas en la práctica, la didáctica y la investigación en lenguas y en traducción
Número 11 Intermedialidad e intertextualidad en el campo de las lenguas extranjeras y la traducción
Número 10 Las variedades lingüísticas en la comunicación oral y escrita
Número 9 El quehacer de los profesionales de las lenguas en perspectiva histórica
Número 8 La teoría en el campo de las lenguas y la traducción
Número 7 Lengua, Cultura e Identidad
Número 6 Escritura y Oralidad
Número 5 Cien años del Lenguas Vivas
Número 3-4   Formación Docente
Número 2  La Lectura
Número 1  Los problemas de la traducción

Los números en formato papel se pueden conseguir en la Cooperadora del Instituto.

“El Lenguas”: Proyectos Institucionales

Número 4 Vivir entre lenguas. La lengua española en diálogo con otras lenguas.
Número 3 Descripción de la interrogación directa en francés, su uso por hipanohablantes: hacia un estudio contrastivo y traductológico
de sus aspectos sintácticos, semántico-pragmáticos y discursivos.
Número 2 Miradas sobre algunas traducciones argentinas de producciones culturales alemanas
Número 1 Celebrating Shakespeare

Número 13 – La traducción en Argentina.

revista LV 13

 Descargar revista Lenguas V;vas Nº 13

 


Número 12 – Nuevas perspectivas en la práctica, la didáctica y la investigación en lenguas y en traducción.

Descargar revista Lenguas V;vas Nº 12


Número 11 – Intermedialidad e intertextualidad en el campo de las lenguas extranjeras y la traducción

 

 Descargar revista Lenguas V;vas Nº 11


Número 10 – “Las variedades lingüísticas en la comunicación oral y escrita”

Revista 10

Descargar revista Lenguas V;vas Nº 10


 Número 9 – “El quehacer de los profesionales de las lenguas en perspectiva histórica”

 Revista9

 Descargar revista Lenguas V;vas Nº 9


Número 8 –  “La teoría en el campo de las lenguas y la traducción”

 Revista8

 Descargar revista Lenguas V;vas Nº 8


Número 7 – “Lengua, Cultura e Identidad”

 

7


Número 6 – “Escritura y Oralidad”

 

6


Número 5 – “Cien años del Lenguas Vivas”

 

5


 Número 3-4 – “Formación Docente”

 

3-4


Número 2 – “La Lectura”

2


Número 1 – “Los problemas de la traducción”

1

 


Suplemento de la Revista Lenguas V;vas

“El Lenguas”: Proyectos Institucionales

 

Número 4: Vivir entre lenguas. La lengua española en diálogo con otras lenguas

 

Descargar El Lenguas Proyectos Institucionales Nº 4


Número 3: Descripción de la interrogación directa en francés, su uso por hipanohablantes: hacia un estudio contrastivo y traductológico de sus aspectos sintácticos, semántico-pragmáticos y discursivos.

Descargar El Lenguas Proyectos Institucionales Nº 3


 Número 2: Miradas sobre algunas traducciones argentinas de producciones culturales alemanas

Descargar El Lenguas Proyectos Institucionales Nº 2


Número 1: Celebrating Shakespeare

  Descargar El Lenguas Proyectos Institucionales Nº 1